@cambraca the spanish word that is considered the closest to a direct and accurate translation of "saudade" is "añoranza" (which I originally learned in its catalan form "enyorança").
the Priberam (Portugal) dictionary of the portuguese language defines "saudade" as: Grateful memory of an absent person, of a past moment, or of something one is deprived of.
the Michaelis (Brazil) dictionary of portuguese language defines it as: Nostalgic and melancholic feeling associated with the memory of an absent, distant or extinct person or thing, or the absence of things, pleasures and emotions experienced in the past, considered positive and desirable goods.
9 Jan 2023, 17:15:50 [original]